Côte d'Azur · Depuis 2005 French Riviera · Since 2005

Vingt ans à veiller
sur vos plus beaux bateaux.

Twenty years watching
over your finest yachts.

L'œil de l'artisan, sur la flotte de la Côte d'Azur.
Hydro-électricité, hydraulique, gel-coat, plomberie, sellerie, accastillage — Saint-Tropez → Monaco.

The craftsman's eye, over the Riviera fleet.
Marine electrical, hydraulics, gelcoat, plumbing, upholstery, deck hardware — Saint-Tropez → Monaco.

Côte d'Azur
0+
années à entretenir des bateaux years maintaining boats
0+
bateaux suivis depuis 2005 boats serviced since 2005
0
spécialités maîtrisées en propre specialities mastered in-house
Pont d'un yacht au coucher de soleil — l'écrin que l'artisan entretient
20 ans À apprendre le geste juste, sur tous les bateaux de la côte. Learning the right gesture, on every boat along the coast.
Le métier The craft

Vingt ans à apprendre le geste.

Twenty years learning the gesture.

Je travaille seul, parfois avec un confrère de confiance. Sur chaque bateau, je suis l'interlocuteur unique. Vous m'appelez, je viens voir, je devise, j'interviens. Pas d'intermédiaire, pas de planning à six mois.

Un yacht ne pardonne ni les approximations électriques, ni les finitions bâclées en peinture. Je prends le temps qu'il faut, je rends le bateau au propriétaire dans l'état où je voudrais qu'on me rende le mien.

I work on my own, sometimes with a trusted peer. On every boat I'm your single point of contact. You call, I come and see, I quote, I do the job. No middleman, no six-month schedule.

A yacht doesn't forgive sloppy electrics, nor rushed paintwork. I take the time it takes, and I hand the boat back the way I'd want mine returned to me.

Voir mes spécialités See my services
Sept spécialités Seven services

Ce que je fais, je le fais bien.

What I do, I do well.

Sept métiers maîtrisés en propre. Pas de sous-traitance cachée, pas de spécialité affichée que je n'aurais pas pratiquée cent fois.

Seven trades, all done in-house. No hidden subcontracting, no specialism listed that I haven't practised a hundred times.

Treuil hydraulique sur pont de yacht
02 · Hydraulique marine 02 · Marine hydraulics

Vannes, treuils, passerelles, plateformes.

Valves, winches, gangways, platforms.

Sea-cocks et vannes de coque. Moteurs hydrauliques pour treuils, guindeaux, passerelles, plateformes arrière, bossoirs. Circuits, mise en service, dépannage.

Sea-cocks and hull valves. Hydraulic drives for winches, windlasses, gangways, swim platforms, davits. Circuits, commissioning, troubleshooting.

Pompe et vannes plomberie marine en salle des machines
03 · Plomberie marine 03 · Marine plumbing

Osmose, eaux noires, dessalinisateur.

Watermakers, black & grey water systems.

Pompes de cale, eaux noires et grises, ballons d'eau chaude, vannes passe-coque, WC marin, dessalinisateurs, osmose. Diagnostic et mise en conformité ports.

Bilge pumps, black & grey water, calorifiers, through-hulls, marine heads, watermakers, RO systems. Diagnostics and port compliance.

Polissage de gel-coat coque yacht
04 · Gel-coat & peinture 04 · Gelcoat & paintwork

Carénage, antifouling, polish miroir.

Antifouling, hull paint, mirror polish.

Reprise de gel-coat, polissage, peinture mono ou bi-composant, vernis pont. Préparation, ponçage, finition miroir. Antifouling annuel.

Gelcoat repair, polishing, single or two-pack paint systems, deck varnish. Prep, sanding, mirror finish. Yearly antifouling.

Sellerie marine cuir aiguille fil
05 · Sellerie & tauds 05 · Upholstery & covers

Coussins, ciel de cabine, cuir.

Cushions, headliners, leatherwork.

Coussins extérieurs, capotes, tauds de soleil, garnitures cabine, cuir. En atelier partenaire, suivi assuré bout en bout.

Outdoor cushions, sprayhoods, bimini covers, cabin trim, leatherwork. Through a partner workshop, fully overseen by me.

Winch inox sur pont de voilier
06 · Accastillage & gréement 06 · Deck hardware & rigging

Winchs, ridoirs, inox 316L.

Winches, turnbuckles, 316L stainless.

Winchs, rails, chariots, ridoirs, étais, poulies, taquets inox 316L. Démontage, révision, remplacement, sertissage gréement.

Winches, tracks, cars, turnbuckles, stays, blocks, 316L cleats. Strip-down, service, replacement, rigging swage work.

Yacht de luxe en navigation au coucher du soleil — chantier supervisé
07 · Suivi de chantier 07 · Refit supervision

Intermédiaire technique, reporting photo.

Technical liaison, daily photo report.

Coordination des corps de métier, supervision quotidienne du chantier, reporting photo au propriétaire. Vous restez informé sans avoir à venir.

Trade coordination, on-site supervision, daily photo report to the owner. You stay informed without needing to fly in.

En intervention On the water

Ports de la Côte d'Azur,
de l'aube jusqu'à ce que ce soit bien fait.

Riviera harbours,
from dawn until the job is right.

Réalisations Selected work

Quelques chantiers récents.

A few recent jobs.

Sur demande des armateurs, certains noms de bateaux et de propriétaires sont masqués.

At owners' request, some boat names and identifying details have been masked.

Yachts de luxe amarrés au port de Saint-Tropez Saint-Tropez
Yacht au port — intervention hydro-électricité Hydro
Coque polie miroir Gel-coat
Détail laiton poli — accastillage gréement Accastillage
Voilier au coucher de soleil — entretien gréement Voile · Golden hour
Pont en teck refait Pont teck
Marina de Cannes — yachts amarrés Cannes
Yachts de luxe au port de Monte-Carlo, Monaco, à la tombée du jour Monaco · Hivernage
Ils me confient leur bateau They trust me with their boat

Quatre mots des armateurs.

Four words from the owners.

★★★★★

"Intervention électrique propre, devis tenu, livré dans les temps avant la saison. Je le rappelle pour le carénage de l'hiver prochain."

"Clean electrical work, quote held to the penny, delivered on time before the season. I'm calling him back for the winter haul-out."

Christophe L. Propriétaire M/Y 22m · Port de Saint-Tropez Owner, M/Y 22m · Port of Saint-Tropez
★★★★★

"Il répond en anglais, fait le travail rapidement et ses factures sont lisibles. Rare à trouver sur cette côte."

"He responds in English, gets the work done quickly, and his bills make sense. Hard to find on this coast."

James P. Capitaine, M/Y 34m · Port Hercule, Monaco Captain, M/Y 34m · Port Hercule, Monaco
★★★★★

"Fuite d'eau douce la veille du départ en croisière. Passé le soir même, réparé le lendemain. Le bateau est parti à l'heure."

"Fresh-water leak the night before our cruise. He came that evening, fixed it the next day. We sailed on schedule."

Patrick D. Propriétaire voilier 14m · Antibes Owner, sailing yacht 14m · Antibes
★★★★★

"Suivi de chantier exemplaire, photos chaque soir, aucune surprise sur la facture finale. Rare."

"Refit supervision was exemplary — photos every evening, no surprises on the final bill. Rare."

Sophie M. Propriétaire M/Y 28m · Cannes Owner, M/Y 28m · Cannes
Zone d'intervention Service area

De Saint-Tropez à Monaco.

From Saint-Tropez to Monaco.

Tous les ports de la Côte d'Azur. J'organise mes tournées par zone pour limiter les déplacements et garder des tarifs justes.

Every harbour along the French Riviera. I plan my rounds by zone to keep travel time — and your bill — to a minimum.

Hors zone sur étude — j'ai déjà déplacé une intervention à Bonifacio et à Imperia, dans la mesure où le planning le permet.

Out-of-zone on request — I've travelled to Bonifacio and Imperia when the schedule allowed.

  • Saint-Tropez
  • Beaulieu
  • Cogolin
  • Cap d'Ail
  • Sainte-Maxime
  • Monaco
  • Cannes
  • Mandelieu
  • Golfe-Juan
  • Théoule
  • Antibes
  • Saint-Raphaël
  • Nice
  • Villefranche
Côte d'Azur — Saint-Tropez à Monaco Saint-Tropez Ste-Maxime St-Raphaël Cannes Antibes Nice Villefranche Beaulieu Monaco N
Ce que je ne fais pas What I don't do

Je préfère bien faire ce que je fais.

I'd rather do well what I do.

Pour la climatisation marine et les moteurs de propulsion (inboard, outboard), je ne suis pas votre homme. Ces métiers demandent un atelier dédié et un agrément constructeur que je n'ai pas.

For marine air-conditioning and propulsion engines (inboard, outboard), I'm not your man. They need a dedicated workshop and manufacturer accreditations I don't hold.

Si vous me posez la question, je vous oriente vers les confrères de confiance avec qui je travaille sur les chantiers. Sans commission, sans intermédiaire — c'est plus simple pour tout le monde.

Ask me anyway and I'll point you to the peers I work with on every refit. No referral fee, no middleman — easier for everyone.

  • Climatisation marine
  • Marine air-con
  • Moteurs inboard / outboard
  • Inboard / outboard engines
  • ✓ Moteurs hydrauliques · oui
  • ✓ Hydraulic drives · yes
Devis Quote

Décrivez-moi le besoin.
Je vous rappelle sous 48h.

Tell me what you need.
I'll call you back within 48h.

Une photo du problème vaut mille mots — joignez-la par WhatsApp si possible. Je passe à bord, j'évalue, je devise.

A photo of the issue is worth a thousand words — send it via WhatsApp if you can. I'll come aboard, assess, and quote.

Vos données ne sont utilisées que pour vous rappeler. Aucun partage tiers. RGPD respecté. Your data is used only to reply to you. No third-party sharing. GDPR compliant.

Appeler Call Demander un devis Request a quote